The picture will update automatically as soon as you choose a candidate.

✍🏻​ Full Name: Carmen Caloca

📍​ Current Location: Jalisco, Mexico

​🗣️​ Languages Spoken: Spanish, English, French, Portuguese, Italian

From Expert: Short Analysis of the candidate’s resume, tests, expertise, and initial interview.

Carmen is an outstanding candidate for a Declaration-Writer role due to her extensive experience in legal translation, multilingual communication, and social justice advocacy. While she may need guidance on structuring legal narratives, her linguistic expertise and cultural sensitivity make her well-suited for drafting accurate and compelling immigration declarations.

    • Extensive Translation Experience: Carmen has handled legal translations and transcriptions, ensuring accuracy and cultural relevance—skills critical for writing effective immigration declarations.

    • Simultaneous Interpretation Skills: Her experience as an interpreter means she can accurately capture clients' narratives and translate them into coherent and persuasive written declarations.

    • Project Management & Multilingual Communication: Her ability to manage multilingual projects and communicate across diverse audiences would be invaluable in working with clients from different cultural backgrounds.

    • Academic Background in Gender Studies: This adds a social justice dimension to her profile, enhancing her understanding of vulnerable populations.

    • Translated and localized legal, medical, and technical documents for international clients, ensuring accuracy and cultural relevance.

    • Handled simultaneous interpretation for live events, legal consultations, and corporate meetings in English and Spanish, providing real-time language support.

    • Managed multilingual projects at HP Inc., coordinating with international teams and ensuring timely completion of objectives in Spanish, English, Portuguese, and French.

    • Provided transcription services for legal and medical content, maintaining high standards of precision and cultural sensitivity.

    • Published high-quality written materials for strategic campaigns at DiME School, successfully engaging diverse audiences and stakeholders.

    • Completed advanced studies in gender and social justice issues, enhancing her ability to work with vulnerable populations and advocate for human rights.

    • Received multiple academic and professional certifications, including Management Skills for High-Performance Teams and Innovation Training, demonstrating her commitment to continuous learning and professional growth.

    • Master’s Degree in Translation Studies (University of Leicester, 2019).

    • Bachelor’s Degree in International Studies (Universidad de Guadalajara, 2014).

    • Specialty in Gender Studies (Universidad Pedagógica Nacional, 2022).

    • Relevant Certifications:

      • Management Skills for High-Performance Teams (Universidad Panamericana, 2022).

      • Training Innovation Certificate (Tec de Monterrey, 2021).

      • Human Development Certificate (Univa, 2009).

  • Strengths:

    • Highly adaptable and detail-oriented.

    • Strong multicultural communication skills.

    • Excellent writing and research abilities.

    Soft Skills:

    • Problem-solving and strategic thinking.

    • Effective collaboration in fast-paced environments.

    • Ability to engage and connect with diverse audiences.

    • Legal and Technical Translation.

    • Simultaneous Interpretation (English-Spanish).

    • Project Management and Coordination.

    • Risk and Priority Management.

    • Proficient in Microsoft Office and Research Tools.

    Language Proficiency:

    • English (Native Level) – Higher Education.

    • Spanish (Native Level) – Higher Education.

    • French (Advanced) – Research and Translation.

    • Portuguese (Advanced) – Research and Translation.

    • Italian (Advanced) – Research and Translation.

  • Carmen aims to apply her multilingual skills and expertise in translation to roles in legal writing and advocacy. She is particularly interested in human rights and gender-related cases and seeks to contribute to international and multicultural projects. Her long-term goal is to combine her language proficiency and social advocacy to support vulnerable populations.

    • Available immediately for remote work.

    • Open to roles in legal documentation, translation, and advocacy.

    • Comfortable working in multilingual and multicultural settings.